El ala este : Y otros cuentos (Saki in Spanish)

Saki fan, researcher and contributor to this blog Juan Facundo Araujo has published a book of Spanish translations, including (if I understand correctly) the previously untranslated ‘The East Wing’ and ‘A Jungle Story’. He also wrote an introductory essay.

Here’s the Spanish description from Amazon:

“El ala este” incluye tres relatos inéditos en español del genial autor inglés, con un estudio preliminar de Facundo Araujo y una elegante selección anotada de cuentos, ilustrados por los artistas Néstor Martín y Pablo Castillo.

‘Reginald on Christmas Presents’

I wish it to be distinctly understood (said Reginald) that I don’t want a “George, Prince of Wales” Prayer-book1 as a Christmas present. The fact cannot be too widely known.

There ought (he continued) to be technical education classes on the science of present-giving. No one seems to have the faintest notion of what anyone else wants, and the prevalent ideas on the subject are not creditable to a civilised community.

There is, for instance, the female relative in the country who “knows a tie is always useful,” and sends you some spotted horror that you could only wear in secret or in Tottenham Court Road.2 It might have been useful had she kept it to tie up currant bushes with, when it would have served the double purpose of supporting the branches and frightening away the birds—for it is an admitted fact that the ordinary tomtit of commerce has a sounder æsthetic taste than the average female relative in the country.

Then there are aunts. They are always a difficult class to deal with in the matter of presents. The trouble is that one never catches them really young enough. By the time one has educated them to an appreciation of the fact that one does not wear red woollen mittens in the West End, they die, or quarrel with the family, or do something equally inconsiderate. That is why the supply of trained aunts is always so precarious. Continue reading

‘The East Wing’

“I’m so glad you have come,” she said; “servants are so little help in an emergency of this kind. My husband has gone off in the car to summon the fire-brigade.”

“Haven’t you telephoned to them?” asked the Major.

“The telephone unfortunately is in the east wing,” said the hostess; “so is the telephone-book. Both are being devoured by the flames at this moment. It makes one feel dreadfully isolated. Now if the fire had only broken out in the west wing instead, we could have used the telephone and had the fire-engines here by now.”

“On the other hand,” objected Lucien, “Canon Clore and Major Boventry and myself would probably have met with the fate that has overtaken the telephone-book. I think I prefer the present arrangement.”

“The butler and most of the other servants are in the dining-room, trying to save the Raeburns and the alleged Van Dyke,”1 continued Mrs Gramplain, “and in that little room on the first landing, cut off from us by the cruel flames, is my poor darling Eva. Eva of the golden hair. Will none of you save her?”

“Who is Eva of the golden hair?” asked Lucien.

“My daughter,” said Mrs Gramplain.

“I didn’t know you had a daughter,” said Lucien, “and really I don’t think I can risk my life to save some one I’ve never met or even heard about. You see, my life is not only wonderful and beautiful to myself, but if my life goes, nothing else really matters to me. I don’t suppose you can realise that, to me, the whole world as it exists to-day, the Ulster problem, the Albanian tangle, the Kikuyu controversy,2 the wide field of social reform and Antarctic exploration, the realms of finance, and research and international armaments, all this varied and crowded and complex world, all comes to a complete and absolute end the moment my life is finished. Eva might be snatched from the flames and live to be the grandmother of brilliant and charming men and women; but, as far as I should be concerned, she and they would no more exist than a vanished puff of cigarette smoke or a dissolved soda-water bubble. And if, in losing my life, I am to lose her life and theirs, as far as I personally am concerned with them, why on earth should I, personally, risk my life to save hers and theirs?” Continue reading

Link

Voltaire of the Suburbs

Cover of The Argosy magazine 1937 edition

In good company! Scan from http://www.philsp.com/data/images/a/argosy_uk_193709.jpg

On the internet, if you dig beneath the pictures of people’s food or cats and the anonymous abuse of figures in public life, you sometimes come across herculean efforts of single-interest obsessiveness like the Fiction Mags Index, which indexes thousands of magazines, including “pulp” magazines, and their contents. It has listings for both “H.H. Munro” and “Saki”, which are interesting because the details given mostly refer to reprints of the stories, usually in American or Australian magazines — information that is (as far as I know) not to be found elsewhere.

My title comes from an (anonymous) article on Munro published in The Argosy in September 1937, which also republished ‘The Mouse’ (from Reginald in Russia). I may have a go at tracking down the article — the title is intriguing, to say the least.

‘The Penance’

Octavian Ruttle was one of those lively cheerful individuals on whom amiability had set its unmistakable stamp, and, like most of his kind, his soul’s peace depended in large measure on the unstinted approval of his fellows. In hunting to death a small tabby cat he had done a thing of which he scarcely approved himself, and he was glad when the gardener had hidden the body in its hastily dug grave under a lone oak-tree in the meadow, the same tree that the hunted quarry had climbed as a last effort towards safety. It had been a distasteful and seemingly ruthless deed, but circumstances had demanded the doing of it. Octavian kept chickens; at least he kept some of them; others vanished from his keeping, leaving only a few bloodstained feathers to mark the manner of their going. The tabby cat from the large grey house that stood with its back to the meadow had been detected in many furtive visits to the hen-coops, and after due negotiation with those in authority at the grey house a sentence of death had been agreed on: “The children will mind, but they need not know,” had been the last word on the matter.

The children in question were a standing puzzle to Octavian; in the course of a few months he considered that he should have known their names, ages, the dates of their birthdays, and have been introduced to their favourite toys. They remained however, as non-committal as the long blank wall that shut them off from the meadow, a wall over which their three heads sometimes appeared at odd moments. They had parents in India—that much Octavian had learned in the neighbourhood; the children, beyond grouping themselves garment-wise into sexes, a girl and two boys, carried their life-story no further on his behoof. And now it seemed he was engaged in something which touched them closely, but must be hidden from their knowledge.

The poor helpless chickens had gone one by one to their doom, so it was meet that their destroyer should come to a violent end, yet Octavian felt some qualms when his share of the violence was ended. The little cat, headed off from its wonted tracks of safety, had raced unfriended from shelter to shelter, and its end had been rather piteous. Octavian walked through the long grass of the meadow with a step less jaunty than usual. And as he passed beneath the shadow of the high blank wall he glanced up and became aware that his hunting had had undesired witnesses. Three white set faces were looking down at him, and if ever an artist wanted a threefold study of cold human hate, impotent yet unyielding, raging yet masked in stillness, he would have found it in the triple gaze that met Octavian’s eye.

“I’m sorry, but it had to be done,” said Octavian, with genuine apology in his voice. Continue reading

‘Reginald’s Peace Poem’

“I’m writing a poem on Peace,”1 said Reginald, emerging from a sweeping operation through a tin of mixed biscuits, in whose depths a macaroon or two might yet be lurking.

“Something of the kind seems to have been attempted already,” said the Other.

“Oh, I know; but I may never have the chance again. Besides, I’ve got a new fountain pen. I don’t pretend to have gone on any very original lines; in writing about Peace the thing is to say what everybody else is saying, only to say it better. It begins with the usual ornithological emotion:

‘When the widgeon westward winging
Heard the folk Vereeniginging,2
Heard the shouting and the singing—’”

“Vereeniginging is good, but why widgeon?”

“Why not? Anything that winged westward would naturally begin with a w.”

“Need it wing westward?”

“The bird must go somewhere. You wouldn’t have it hang around and look foolish. Then I’ve brought in something about the heedless hartebeest3 galloping over the deserted veldt.”

“Of course you know it’s practically extinct in those regions?” Continue reading

‘The Easter Egg’

It was distinctly hard lines for Lady Barbara, who came of good fighting stock, and was one of the bravest women of her generation, that her son should be so undisguisedly a coward. Whatever good qualities Lester Slaggby may have possessed, and he was in some respects charming, courage could certainly never he imputed to him. As a child he had suffered from childish timidity, as a boy from unboyish funk, and as a youth he had exchanged unreasoning fears for others which were more formidable from the fact of having a carefully thought-out basis. He was frankly afraid of animals, nervous with firearms, and never crossed the Channel without mentally comparing the numerical proportion of lifebelts to passengers. On horseback he seemed to require as many hands as a Hindu god, at least four for clutching the reins, and two more for patting the horse soothingly on the neck. Lady Barbara no longer pretended not to see her son’s prevailing weakness; with her usual courage she faced the knowledge of it squarely, and, mother-like, loved him none the less.

Continental travel, anywhere away from the great tourist tracks, was a favoured hobby with Lady Barbara, and Lester joined her as often as possible. Eastertide usually found her at Knobaltheim,1 an upland township in one of those small princedoms that make inconspicuous freckles on the map of Central Europe.

A long-standing acquaintanceship with the reigning family made her a personage of due importance in the eyes of her old friend the Burgomaster,2 and she was anxiously consulted by that worthy on the momentous occasion when the Prince made known his intention of coming in person to open a sanatorium outside the town. All the usual items in a programme of welcome, some of them fatuous and commonplace, others quaint and charming, had been arranged for, but the Burgomaster hoped that the resourceful English lady might have something new and tasteful to suggest in the way of loyal greeting. The Prince was known to the outside world, if at all, as an old-fashioned reactionary, combating modern progress, as it were, with a wooden sword; to his own people he was known as a kindly old gentleman with a certain endearing stateliness which had nothing of standoffishness about it. Knobaltheim was anxious to do its best. Lady Barbara discussed the matter with Lester and one or two acquaintances in her little hotel, but ideas were difficult to come by.

“Might I suggest something to the Gnädige Frau?”3 asked a sallow high-cheek-boned lady to whom the Englishwoman had spoken once or twice, and whom she had set down in her mind as probably a Southern Slav.4

“Might I suggest something for the Reception Fest?” she went on, with a certain shy eagerness. “Our little child here, our baby, we will dress him in little white coat, with small wings, as an Easter angel, and he will carry a large white Easter egg, and inside shall be a basket of plover eggs, of which the Prince is so fond, and he shall give it to his Highness as Easter offering. It is so pretty an idea; we have seen it done once in Styria.” Continue reading

‘The Philanthropist and the Happy Cat’

Jocantha Bessbury was in the mood to be serenely and graciously happy. Her world was a pleasant place, and it was wearing one of its pleasantest aspects. Gregory had managed to get home for a hurried lunch and a smoke afterwards in the little snuggery; the lunch had been a good one, and there was just time to do justice to the coffee and cigarettes. Both were excellent in their way, and Gregory was, in his way, an excellent husband. Jocantha rather suspected herself of making him a very charming wife, and more than suspected herself of having a first-rate dressmaker.

“I don’t suppose a more thoroughly contented personality is to be found in all Chelsea,”1 observed Jocantha in allusion to herself; “except perhaps Attab,”2 she continued, glancing towards the large tabby-marked cat that lay in considerable ease in a corner of the divan. “He lies there, purring and dreaming, shifting his limbs now and then in an ecstasy of cushioned comfort. He seems the incarnation of everything soft and silky and velvety, without a sharp edge in his composition, a dreamer whose philosophy is sleep and let sleep; and then, as evening draws on, he goes out into the garden with a red glint in his eyes and slays a drowsy sparrow.”

“As every pair of sparrows hatches out ten or more young ones in the year, while their food supply remains stationary, it is just as well that the Attabs of the community should have that idea of how to pass an amusing afternoon,” said Gregory. Having delivered himself of this sage comment he lit another cigarette, bade Jocantha a playfully affectionate good-bye, and departed into the outer world.

“Remember, dinner’s a wee bit earlier to-night, as we’re going to the Haymarket,”3 she called after him. Continue reading

‘The Wolves of Cernogratz’

“Are they any old legends attached to the castle?” asked Conrad of his sister. Conrad was a prosperous Hamburg merchant, but he was the one poetically-dispositioned member of an eminently practical family.

The Baroness Gruebel shrugged her plump shoulders.

“There are always legends hanging about these old places. They are not difficult to invent and they cost nothing. In this case there is a story that when any one dies in the castle all the dogs in the village and the wild beasts in forest howl the night long. It would not be pleasant to listen to, would it?”

“It would be weird and romantic,” said the Hamburg merchant.

“Anyhow, it isn’t true,” said the Baroness complacently; “since we bought the place we have had proof that nothing of the sort happens. When the old mother-in-law died last springtime we all listened, but there was no howling. It is just a story that lends dignity to the place without costing anything.”

“The story is not as you have told it,” said Amalie, the grey old governess. Every one turned and looked at her in astonishment. She was wont to sit silent and prim and faded in her place at table, never speaking unless some one spoke to her, and there were few who troubled themselves to make conversation with her. To-day a sudden volubility had descended on her; she continued to talk, rapidly and nervously, looking straight in front of her and seeming to address no one in particular.

“It is not when any one dies in the castle that the howling is heard. It was when one of the Cernogratz family died here that the wolves came from far and near and howled at the edge of the forest just before the death hour. There were only a few couple of wolves that had their lairs in this part of the forest, but at such a time the keepers say there would be scores of them, gliding about in the shadows and howling in chorus, and the dogs of the castle and the village and all the farms round would bay and howl in fear and anger at the wolf chorus, and as the soul of the dying one left its body a tree would crash down in the park. That is what happened when a Cernogratz died in his family castle. But for a stranger dying here, of course no wolf would howl and no tree would fall. Oh, no.” Continue reading

‘The Occasional Garden’

“Don’t talk to me about town gardens,” said Elinor Rapsley; “which means, of course, that I want you to listen to me for an hour or so while I talk about nothing else. ‘What a nice-sized garden you’ve got,’ people said to us when we first moved here. What I suppose they meant to say was what a nice-sized site for a garden we’d got. As a matter of fact, the size is all against it; it’s too large to be ignored altogether and treated as a yard, and it’s too small to keep giraffes in. You see, if we could keep giraffes or reindeer or some other species of browsing animal there we could explain the general absence of vegetation by a reference to the fauna of the garden: ‘You can’t have wapiti and Darwin tulips, you know, so we didn’t put down any bulbs last year.’ As it is, we haven’t got the wapiti, and the Darwin tulips haven’t survived the fact that most of the cats of the neighbourhood hold a parliament in the centre of the tulip bed; that rather forlorn looking strip that we intended to be a border of alternating geranium and spiræa has been utilised by the cat-parliament as a division lobby.1 Snap divisions2 seem to have been rather frequent of late, far more frequent than the geranium blooms are likely to be. I shouldn’t object so much to ordinary cats, but I do complain of having a congress of vegetarian cats in my garden; they must be vegetarians, my dear, because, whatever ravages they may commit among the sweet pea seedlings, they never seem to touch the sparrows; there are always just as many adult sparrows in the garden on Saturday as there were on Monday, not to mention newly-fledged additions. There seems to have been an irreconcilable difference of opinion between sparrows and Providence since the beginning of time as to whether a crocus looks best standing upright with its roots in the earth or in a recumbent posture with its stem neatly severed; the sparrows always have the last word in the matter, at least in our garden they do. I fancy that Providence must have originally intended to bring in an amending Act,3 or whatever it’s called, providing either for a less destructive sparrow or a more indestructible crocus. The one consoling point about our garden is that it’s not visible from the drawing-room or the smoking-room, so unless people are dinning or lunching with us they can’t spy out the nakedness of the land. That is why I am so furious with Gwenda Pottingdon, who has practically forced herself on me for lunch on Wednesday next; she heard me offer the Paulcote girl lunch if she was up shopping on that day, and, of course, she asked if she might come too. She is only coming to gloat over my bedraggled and flowerless borders and to sing the praises of her own detestably over-cultivated garden. I’m sick of being told that it’s the envy of the neighbourhood; it’s like everything else that belongs to her—her car, her dinner-parties, even her headaches, they are all superlative; no one else ever had anything like them. When her eldest child was confirmed it was such a sensational event, according to her account of it, that one almost expected questions to be asked about it in the House of Commons, and now she’s coming on purpose to stare at my few miserable pansies and the gaps in my sweet-pea border, and to give me a glowing, full-length description of the rare and sumptuous blooms in her rose-garden.” Continue reading